The Journalistic Discourse Translating Strategies: From English into Arab
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
skopos theory and translating strategies of csis in translaed literary texts from english into persian
abstract translation has become a cultural act which plays a significant role in human life. with the emergence of functional translation theories, and skopos theory in particular, translation has been considered as a purposeful, interpersonal and intercultural activity which is produced for particular recipients and directed by a specific purpose. this purpose determines the translatio...
15 صفحه اولproblems and strategies of translating persian lexical collocations into english: the case of noun-verb and noun-adjective collocations
در محیط های دانشگاهی ایران ، آموزش ترجمه واژگان هم آیند که به منزله امری لاینفک برای دانش جویان رشته مترجمی زبان می باشد، تا حدود زیادی نادیده گرفته شده است . این واقعیت باعث شده است تا دانش جویان رشته مترجمی زبان در ترجمه ی واژگان هم آیند اشتباهات بسیاری مرتکب شوند. این پژوهش توجه ویژه ای به ترجمه واژگان هم آیند داشته است. برای مشخص نمودن مشکلات و استراتژی های مورد استفاده ی دانش جویان در ترجم...
15 صفحه اولnorms and constraints in translating childrens novels from english into persian
abstract foreign and iranian cultures are far distinct in the constraints imposed on writing and translating for children, since the iranian literary system is mainly concerned with cultural and religious instructions which lead to manipulation of translated texts. this study sought to identify the cultural and social constraints and norms which determined the strategies applied in the transl...
15 صفحه اولstrategies applied in translation of culture-specific items in translation of the i. r. i. constitution &the civil code (from persian into english(
این تحقیق به بررسی استراتژیهای بکاررفته توسط مترجمین مختلف در ترجمه واژه های فرهنگی خاص در ترجمه فارسی به انگلیسی قانون مدنی و قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران میپردازد.این تحقیق بر اساس نظریه پیتر نیومارک صرت گرفته است. در این تحفیق واژه های فرهنگی خاص اقتباس شده و پس از مقایسه با متن مبدا به بررسی انها پرداخته می شود.در قسمت ضمائم تحقیق واژه نامه ای برای اشنایی خوانندگان با لغات و اصطلاحات حقو...
Translating English into Logical Form
A scheme for syntax-directed translation that mirrors compositional model-theoretic semantics is discussed. The scheme is the basis for an English translation system called PArR and was used to specify a semantically interesting fragment of English, including such constructs as tense, aspect, modals, and various iexically controlled verb complement structures. PATR was embedded in a question-an...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: World Journal of English Language
سال: 2019
ISSN: 1925-0711,1925-0703
DOI: 10.5430/wjel.v9n2p19